Pàgina Literária de Jorge Luis Gutiérrez
Nota explicativa sobre los poemas a Helena
Nota explicativa sobre os poemas para Helena



OTRO SONETO A HELENA
MAIS UM SONETO PARA HELENA



MI SEGUNDO SONETO A HELENA

Volverá a venir Septiembre en un lejano día
Y frente a tu ventana nacerán los gladiolos.
No hay fríos eternos... reflexionaras filosófica,
ni en la primavera “las nieves son mas crudas”.

Los valles del pasado serán más bondadosos,
y un cántaro de greda reposará en las viñas.
Recordarás mi voz y mi vaso de vino
y una luz melancólica inundará tus pupilas.

Un antiguo poema vendrá a tu memoria.
Y todo tu cuerpo me evocará a tu lado
y a nuevas golondrinas le dirás en la tarde:

“Ya recibí casi todas las rosas de la vida
y tuve un gentil Jorge que me escribía versos,
que decía que yo era su más hermosa rima”.




MEU SEGUNDO SONETO PARA HELENA


Voltará a vir Setembro num longínquo dia
E frente à tua janela nascerão os gladíolos.
Não há frios eternos... refletiras filosófica,
nem na primavera “as neves são mas cruas”.

Os vales do passado serão mais bondosos,
e uma ânfora de argila repousará nas vinhas.
Lembrarás minha voz e meu copo de vinho
e uma luz melancólica inundará tuas pupilas.

Um antigo poema virá a tua memória.
E todo teu corpo me evocará a teu lado
e a novas andorinhas falarás na tarde:

“Já recebi quase todas as rosas da vida
e tive um gentil Jorge que me escrevia versos,
que dizia que eu era sua mais formosa rima”.



Jorge Luis Gutiérrez (Chile-Brasil)




Nota explicativa sobre los poemas a Helena
Nota explicativa sobre os poemas para Helena




OTRO SONETO A HELENA
MAIS UM SONETO PARA HELENA



Pàgina Literária de Jorge Luis Gutiérrez